How Global Law Firms Are Bridging Cultures With AI – Above the Law

In
the
legal
profession,
where


cases
can
turn
on
the
interpretation
of
a
comma
,
global
organizations
need
the
highest-quality
tools
to
communicate
across
languages,
cultures,
and
markets.



Enter
DeepL
,
a
leading
global
Language
AI
company
offering
translation
and
writing
tools
used
by
over
100,000
businesses
and
governments
around
the
world
across
multiple
industries,
including
the
legal
field.

DeepL’s
AI
tools
have
become
a
critical
investment
for
companies
today,
addressing
a
variety
of
communication
challenges
ranging
from
internal
communications
between
teams
to
contract
drafting
and
legal
correspondence
support.

Here,
we
talk
with
Frankie
Williams,
DeepL’s
Chief
Legal
Officer,
who
sheds
light
on
how
law
firms
are
already
using
this
technology

and
how
AI
is
making
broader
inroads
in
the
industry.

Frankie Williams

Frankie
Williams


ATL:
You’ve
been
in
the
innovation
and
startup
world
for
several
years
now,
leading
multiple
companies
through
successful
IPOs,
but
you’ve
joined
DeepL
more
recently.
What
attracted
you
to
this
company
and
role? 

FW:
I
spent
just
over
a
decade
advising
clients
on
international
M&A
transactions,
and
in
2013
I
joined
King,
the
mobile
game
developer
that
makes
Candy
Crush

a
huge
culture
shock
after
so
many
years
in
law
firms!
We
listed
on
the
NYSE
in
2014
and
were
acquired
by
Activision
Blizzard
in
2016.
I
went
on
to
spend
over
five
years
at
luxury
ecommerce
platform
Farfetch,
including
working
on
the
group’s
restructuring
and
listing
on
the
NYSE
at
$5.8
in
September
2018.
During
those
years,
I
thrived
in
the
scaling
phase
of
building
teams
and
structures
to
mature,
which
is
what
attracted
me
to
DeepL.
I
was
also
drawn
to
DeepL
by
its
mission
to
break
down
language
barriers
for
businesses,
which
is
particularly
tangible
for
me
because
we
have
many
clients
who
are
legal
teams
and
law
firms.


Much
of
the
conventional
wisdom
in
legal
tech
is
that
2024
has
marked
a
transition
from
an
AI
hype
cycle
to
the
emergence
of
concrete
use
cases.
What
do
you
make
of
this
idea? 

This
is
a
trend
that
is
becoming
increasingly
evident
in
the
broader
context
of
AI
adoption
among
businesses
globally,
as
well
as
in
the
legal
industry
specifically.
There
has
been
a
growing
public
interest
in
AI,
particularly
in
the
last
year,
and
I
think
many
legal
leaders
are
now
realizing
that
the
real
value
of
AI
is
in
its
practical,
specific
applications
that
are
proven
to
address
real
challenges
and
improve
efficiency,
access,
and
decision-making.

Recent research from
LexisNexis
found
that
75%
of
the
legal
leaders
surveyed
have
used
generative
AI
tools,
either
personally
or
professionally,
with
many
believing
generative
AI
technology
will
decrease
costs
and
increase
revenue.
Lawyers
(me
included!)
are
certainly
becoming
more
comfortable
with
the
technology;
I
think
the
question
now
isn’t
whether
we
should
be
using
it,
but
rather,
which
AI
tools
will
dominate
in
the
legal
market.


Can
you
explain
the
benefits
of
AI
translation
and
writing
tools
for
lawyers
and
legal
firms?
What
challenges
do
these
tools
help
address
in
the
legal
field
today?

In
today’s
interconnected
world,
accurate
communication
is
more
important
than
ever.
DeepL
is
purpose-built
to
help
businesses
address
language
and
communication
challenges
with
our
suite
of
specialized
AI
translation
and
writing
services.

DeepL
addresses
several
common
challenges
faced
by
the
legal
sector,
including
understanding
information
in
non-native
languages,
translating
documents
accurately,
and
maintaining
high
writing
quality.
Our
legal
customers
use
DeepL
to
translate
and
process
contracts,
simplify
communication
with
clients
and
suppliers,
improve
internal
communication,
and
support
research
reports
and
publications.
By
enabling
more
accurate
and
precise
communication
with
clients
in
different
languages,
law
firms
can
improve
client
service
and
responsiveness.

For
in-house
legal
teams,
DeepL
is
also
used
for
the
creation
of
communications,
including
translated
compliance
documents,
policies
and
other
essential
materials,
aiding
understanding
and
compliance.
By
automating
routine
linguistic
tasks,
in-house
teams,
like
my
own,
can
increase
productivity
and
free
up
time
to
focus
on
strategic
initiatives
that
drive
greater
business
value.

According
to
our
customer
research,
the
vast
majority
of
legal
department
users
say
that
DeepL
speeds
up
their
work
and
improves
writing
quality.
A 2024
Forrester
Consulting
study
 found
that
one
legal
firm
using
DeepL
was
able
to
cut
the
time
spent
translating
a
two-
to
three-page
document
from
2-3
hours
to
under
15
minutes,
thanks
to
our
automation
and
document
upload
features.


Contract
drafting
and
other
legal
tasks
require
an
extreme
precision
of
language,
likely
beyond
that
required
by
just
about
any
other
profession.
How
does
AI
address
this
need
for
precision
in
translating
legal
documents
and
messages?

In
today’s
highly
litigious
world,
where
every
word
carries
significant
weight,
it
is
more
critical
than
ever
to
ensure
precision
in
translation
and
writing.
In
our
translation
quality
blind
tests
with
external
professional
translators
in
2024,
DeepL’s
translation
tools
were
preferred
over
competitors
at
a
rate
of
1.3x
more
than
Google
Translate,
1.7x
more
than
ChatGPT-4,
and
2.3x
more
than
Microsoft.
In
the
same
testing
DeepL
translations
required
2x
fewer
edits
than
Google
Translate
and
3x
fewer
edits
than
ChatGPT-4.

We
meet
the
need
for
precision
through
several
unique
capabilities:

  • Advanced,
    highly
    specialized
    large
    language
    model:
    The
    DeepL
    platform
    is
    built
    on
    next-generation
    LLM
    technology
    that
    is
    uniquely
    tuned
    for
    language,
    resulting
    in
    more
    human-like
    translations
    and
    writing
    for
    a
    variety
    of
    use
    cases
    with
    a
    reduced
    risk
    of
    hallucinations
    and
    misinformation.

  • Proprietary
    data
    for
    specific,
    contextual
    understanding:
    Unlike
    general
    purpose
    models
    that
    simply
    train
    on
    the
    public
    internet,
    the
    DeepL
    model
    leverages
    over
    seven
    years
    of
    proprietary
    data
    specifically
    tuned
    for
    content
    creation
    and
    translation.

  • Human
    model
    tutoring:
    With
    a
    focus
    on
    quality,
    the
    DeepL
    model
    leverages
    thousands
    of
    hand-picked
    language
    experts
    specifically
    trained
    to
    “tutor”
    the
    model
    to
    best-in-class
    translation.

Our
products
offer
extensive
customization
options.
Through
features
like
DeepL
glossaries,
legal
teams
can
tailor
translations
by
specifying
the
preferred
translations
of
words
and
phrases
for
specific
contexts.
We
recently
enhanced
our
glossary
functionality
to
include
the
industry’s
first
automatic
glossary
generator,
which
streamlines
the
translation
process
for
documents
containing
critical
brand
terms.
Our
translations
can
be
adjusted
to
align
with
the
desired
tone
of
voice,
depending
on
the
target
audience.


And
I
understand
DeepL
offers
more
than
just
AI-powered
translation
tools,
like
DeepL
Write.
Can
you
talk
about
these
other
DeepL
solutions,
and
how
lawyers
and
legal
firms
could
integrate
them
into
their
workflows? 

In
2017,
we
launched
our
flagship
product,
DeepL
Translate,
which
has
become
our
signature
product.
However,
we
continue
to
invest
heavily
in
research
and
innovation
to
build
out
our
capabilities.
In
April
this
year,
we
launched DeepL
Write
Pro
,
an
AI
writing
assistant
that
provides
writers
with
real-time
suggestions
on
phrasing,
style,
and
tone
while
understanding
the
context
of
business
communication.
DeepL
Write
Pro
acts
as
a
creative
assistant
to
writers
in
the
drafting
process,
elevating
their
text
with
real-time
AI-powered
suggestions
on
word
choice,
phrasing,
style
(simple,
business,
academic,
or
casual),
and
tone
(such
as
enthusiastic,
friendly,
confident,
or
diplomatic),
helping
to
ensure
the
professional
quality
of
writing,
enhancing
clarity
and
consistency.

A
lawyer’s
work
is
often
text-intensive.
I
find
DeepL
Write
Pro
an
invaluable
tool
that
enables
me
to
produce
precise,
high-quality,
and
consistent
writing
while
reducing
errors
and
improving
drafts.
I
particularly
like
the
new
“Shorten”
feature
which
helps
counter
my
lawyer
tendency
to
be
overly
verbose
to
ensure
my
communications
to
my
internal
clients
is
succinct
and
to
the
point.


Of
course,
security
concerns
are
at
the
core
of
using
AI
in
the
legal
industry.
Can
you
walk
us
through
some
of
DeepL’s
privacy
and
security
safeguards?
What
makes
Deepl
unique? 

The
protection
of
our
customers’
data
is
at
the
heart
of
DeepL’s
mission
and
product
offering.
Our
customer
base
is
diverse,
including
businesses
in
highly
regulated
sectors
such
as
financial
services
and
the
legal
industry,
and
ensuring
the
confidentiality
and
security
of
their
data
is
incredibly
important
to
us.
We
adhere
to
the
highest
enterprise-grade
privacy
and
security
standards
to
protect
user
data

these
include
state-of-the-art
data
encryption
and
the
General
Data
Protection
Regulation
(GDPR),
ISO
27001,
and
SOC
2
Type
2
standards.
We
do
not
use
any
text
from
our
subscribers
to
enhance
our
AI
models,
understanding
that
many
of
our
users
translate
sensitive
information.


Everyone
with
a
smartphone
can
download
Google
Translate
for
free
these
days,
getting
basic
language
translation
services.
What
does
a
more
sophisticated
service
like
DeepL
do
that
Google
Translate
cannot,
particularly
for
lawyers?
What
technology
powers
Deepl’s
advantages
here? 

While
the
free
general-purpose
translation
services
tools
you
mentioned
may
work
well
enough
for
casual
use
cases
like
talking
to
friends
or
reading
articles
in
other
languages,
DeepL
offers
specialized
AI-based
translation
and
writing
tools
that
are
secure,
sophisticated,
and
designed
specifically
for
business
and
corporate
use
cases
where
the
stakes
are
far
higher.
This
differentiation
is
critical
for
law
firms
and
legal
teams.

Unlike
general-purpose
AI
systems,
DeepL’s
cutting-edge
translation
and
writing
solutions
rely
on
specialized
AI
models
tuned
specifically
for
language

we
combine
the
expertise
of
world-class
AI
and
ML
research
and
engineering
with
the
knowledge
of
thousands
of
leading
linguists
to
uniquely
specialize
in
complex
language
tasks.
As
I
mentioned
earlier,
privacy
and
security
are
also
central
to
our
offering.
We
adhere
to
the
highest
standards
and
state-of-the-art
data
encryption,
which
are
always
priorities
for
our
legal
sector
customers.


Now,
aside
from
your
own
company,
what
new
applications
of
gen
AI
do
you
think
will
be
most
transformative
for
the
legal
industry
in
the
immediate
future?
And
do
you
have
any
long-term
predictions? 

I
am
very
excited
about
the
potential
of
AI
to
improve
the
ways
that
lawyers
work.
My
team
is
using
a
chatbot,
with
great
success,
to
answer
routine
and
repeated
questions
in
relation
to
our
customer
contracts
and
also
general
legal
questions
(particularly
successfully
in
fields
where
there
is
a
large
bank
of
law
and
guidance,
like
privacy)

saving
my
lawyers’
time
for
more
complex
and
strategic
work.
The
ability
to
extract
large
quantities
of
data
by
simply
uploading
documents
is
also
a
game
changer.
We
will
find
considerably
more
exciting
and
empowering
tasks
for
junior
lawyers
than
the
due
diligence
review
of
reams
of
contracts
to
which
I
was
subjected
in
the
early
2000s!

I
think
long-term
predictions
in
a
field
as
fast-moving
as
AI
are
inadvisable

when
I
was
a
junior
lawyer
the
sorts
of
tools
that
are
already
commonplace
would
have
looked
like
science
fiction!

SCOTUS Warms Up For Election By Allowing Illegal Purge Of Virginia Voters – Above the Law

The
Supreme
Court
is
cracking
its
knuckles
in
preparation
to
do
something
absolutely
batshit
next
week.
This
morning,
the
six
conservative
justices

allowed

the
state
of
Virginia
to
purge
voters
in
blatant
violation
of
the
National
Voter
Registration
Act’s
90-day
quiet
period. 
On
the
shadow
docket,
natch.

BEALS, SUSAN, ET AL. V. VA COALITION FOR IMMIGRANT RIGHTS, ET AL. The application for stay presented to The Chief Justice and by him referred to the Court is granted. The October 25, 2024 order of the United States District Court for the Eastern District of Virginia, case Nos. 1:24-cv-1778 and 1:24-cv-1807, is stayed pending the disposition of the appeal in the United States Court of Appeals for the Fourth Circuit and disposition of a petition for a writ of certiorari, if such a writ is timely sought. Should certiorari be denied, this stay shall terminate automatically. In the event certiorari is granted, the stay shall terminate upon the sending down of the judgment of this Court. Justice Sotomayor, Justice Kagan, and Justice Jackson, would deny the application.

The
NVRA
specifically

instructs

states
to
“complete,
not
later
than
90
days
prior
to
the
date
of
a
primary
or
general
election
for
Federal
office,
any
program
the
purpose
of
which
is
to
systematically
remove
the
names
of
ineligible
voters
from
the
official
lists
of
eligible
voters.”
(52
USC
§
20507(c)(2)(A)).
On
August
7,
exactly
90
days
before
the
election,
Virginia
Governor
Glen
Youngkin
signed
an

executive
order

instructing
the
Commissioner
of
the
Department
of
Elections
to
remove
any
voter
who
refused
to
attest
to
citizenship
with
the
DMV
when
applying
to
vote.

The
reason
the
NVRA
bans
such
systemic
removals
on
the
eve
of
the
election
is
because
it
always
sweeps
in
lots
of
voters
who

are

in
fact
US
citizens

either
because
they
have
become
citizens
since
they
got
their
drivers
licenses,
or
because
they
submitted
proof
when
registering
to
vote
which
they
simply
did
not
have
to
hand
in
when
applying
for
a
drivers
license,
or
because
they
checked
the
wrong
box.
That’s
why
both
the
government
and
a
coalition
of
immigrants’
rights
groups
sued,
and
it’s
why
the
trial
court
and
the
Fourth
Circuit
agreed
that
the
law
should
be
stayed
and
the
affected
voters
restored
to
eligibility.
Indeed,
the

respondents
brief

by
the
Virginia
Coalition
for
Immigrant
Rights
noted
that
multiple
citizens
had
been
affected
by
this
purge
and
had
their
legal
registrations
canceled.

But
the
Supreme
Court did
not
care
.
It
let
the
Virginia
purge
go
into
effect,
and
may
well
do
the
same
for
a
similar
purge
in
Alabama,
which
was

blocked

by
Trump
appointee
Judge
Anna
Manasco.
The
Supreme
Court’s
six
conservatives
could
not
send
a
clearer
message
that
they
are
a
bunch
of
red-pilled
goons,
mainlining
Fox
News’s
constant
repetition
of
the
lie
that
hordes
of
non-citizens
are
risking
arrest
and
deportation
to
do
something
a
third
of
Americans
can’t
even
be
bothered
to
get
off
the
couch
for.

The
ruling
is
flagrantly
at
odds
with

Justice
Kavanaugh’s

pet Purcell
doctrine,
invented
to
allow
red
states
to
continue
using
illegal
congressional
maps
because
it
might
confuse
voters
on
the
eve
of
an
election
to
vote
in
fair
districts.

Purcell’
s
application
has
been
somewhat
capricious,
with
the
Supreme
Court’s
conservatives

insisting

that
four
months
before
the
primary
was
far
too
late
to
undo
an
illegal
racial
gerrymander,
but
three
months
is

just
fine

for
a
rule
that
affects
voter
registration
in
Arizona.
But
those
decisions
look
almost
rational
compared
to
this
morning’s
ruling
allowing
Virginia
to
purge
voters
during
a
period
in
which
Congress
has
specifically
disallowed
it.

And,
as
ATL’s
own
Joe
Patrice
points
out,
Virginia
had
the
temerity
to
argue
in
its

application
for
stay

that
“The
district
court
based
the
injunction,
which
mandates
a
variety
of
disruptive
measures
in
addition
to
forcing
noncitizens
back
on
the
ballot,
on
a
provision
of
the
National
Voter
Registration
Act
(NVRA)
that
does
not
even
apply
to
the
removal
of
noncitizens
and
other
voter
registrations
that
are
void

ab
initio
.”
The
VRA’s
90-day
provision
applies
to
voter
rolls,
not
“forcing
non-citizens
back
on
the
ballot.”

These
assholes
are
about
to
do
something
that
makes

Bush
v.
Gore

and Trump
v.
US

look
like
reasoned,
non-partisan
exercises
of
justice.
And
then
they’ll
have
the
temerity
to
whine
about
being
criticized
for
it!


Beals
v.
Virginia
Coalition
for
Immigrant
Rights

[SCOTUS
docket]





Liz
Dye
 lives
in
Baltimore
where
she
produces
the
Law
and
Chaos substack and podcast.

How Global Law Firms Are Bridging Cultures With AI – Above the Law

In
the
legal
profession,
where


cases
can
turn
on
the
interpretation
of
a
comma
,
global
organizations
need
the
highest-quality
tools
to
communicate
across
languages,
cultures,
and
markets.



Enter
DeepL
,
a
leading
global
Language
AI
company
offering
translation
and
writing
tools
used
by
over
100,000
businesses
and
governments
around
the
world
across
multiple
industries,
including
the
legal
field.

DeepL’s
AI
tools
have
become
a
critical
investment
for
companies
today,
addressing
a
variety
of
communication
challenges
ranging
from
internal
communications
between
teams
to
contract
drafting
and
legal
correspondence
support.

Here,
we
talk
with
Frankie
Williams,
DeepL’s
Chief
Legal
Officer,
who
sheds
light
on
how
law
firms
are
already
using
this
technology

and
how
AI
is
making
broader
inroads
in
the
industry.

Frankie Williams

Frankie
Williams


ATL:
You’ve
been
in
the
innovation
and
startup
world
for
several
years
now,
leading
multiple
companies
through
successful
IPOs,
but
you’ve
joined
DeepL
more
recently.
What
attracted
you
to
this
company
and
role? 

FW:
I
spent
just
over
a
decade
advising
clients
on
international
M&A
transactions,
and
in
2013
I
joined
King,
the
mobile
game
developer
that
makes
Candy
Crush

a
huge
culture
shock
after
so
many
years
in
law
firms!
We
listed
on
the
NYSE
in
2014
and
were
acquired
by
Activision
Blizzard
in
2016.
I
went
on
to
spend
over
five
years
at
luxury
ecommerce
platform
Farfetch,
including
working
on
the
group’s
restructuring
and
listing
on
the
NYSE
at
$5.8
in
September
2018.
During
those
years,
I
thrived
in
the
scaling
phase
of
building
teams
and
structures
to
mature,
which
is
what
attracted
me
to
DeepL.
I
was
also
drawn
to
DeepL
by
its
mission
to
break
down
language
barriers
for
businesses,
which
is
particularly
tangible
for
me
because
we
have
many
clients
who
are
legal
teams
and
law
firms.


Much
of
the
conventional
wisdom
in
legal
tech
is
that
2024
has
marked
a
transition
from
an
AI
hype
cycle
to
the
emergence
of
concrete
use
cases.
What
do
you
make
of
this
idea? 

This
is
a
trend
that
is
becoming
increasingly
evident
in
the
broader
context
of
AI
adoption
among
businesses
globally,
as
well
as
in
the
legal
industry
specifically.
There
has
been
a
growing
public
interest
in
AI,
particularly
in
the
last
year,
and
I
think
many
legal
leaders
are
now
realizing
that
the
real
value
of
AI
is
in
its
practical,
specific
applications
that
are
proven
to
address
real
challenges
and
improve
efficiency,
access,
and
decision-making.

Recent research from
LexisNexis
found
that
75%
of
the
legal
leaders
surveyed
have
used
generative
AI
tools,
either
personally
or
professionally,
with
many
believing
generative
AI
technology
will
decrease
costs
and
increase
revenue.
Lawyers
(me
included!)
are
certainly
becoming
more
comfortable
with
the
technology;
I
think
the
question
now
isn’t
whether
we
should
be
using
it,
but
rather,
which
AI
tools
will
dominate
in
the
legal
market.


Can
you
explain
the
benefits
of
AI
translation
and
writing
tools
for
lawyers
and
legal
firms?
What
challenges
do
these
tools
help
address
in
the
legal
field
today?

In
today’s
interconnected
world,
accurate
communication
is
more
important
than
ever.
DeepL
is
purpose-built
to
help
businesses
address
language
and
communication
challenges
with
our
suite
of
specialized
AI
translation
and
writing
services.

DeepL
addresses
several
common
challenges
faced
by
the
legal
sector,
including
understanding
information
in
non-native
languages,
translating
documents
accurately,
and
maintaining
high
writing
quality.
Our
legal
customers
use
DeepL
to
translate
and
process
contracts,
simplify
communication
with
clients
and
suppliers,
improve
internal
communication,
and
support
research
reports
and
publications.
By
enabling
more
accurate
and
precise
communication
with
clients
in
different
languages,
law
firms
can
improve
client
service
and
responsiveness.

For
in-house
legal
teams,
DeepL
is
also
used
for
the
creation
of
communications,
including
translated
compliance
documents,
policies
and
other
essential
materials,
aiding
understanding
and
compliance.
By
automating
routine
linguistic
tasks,
in-house
teams,
like
my
own,
can
increase
productivity
and
free
up
time
to
focus
on
strategic
initiatives
that
drive
greater
business
value.

According
to
our
customer
research,
the
vast
majority
of
legal
department
users
say
that
DeepL
speeds
up
their
work
and
improves
writing
quality.
A 2024
Forrester
Consulting
study
 found
that
one
legal
firm
using
DeepL
was
able
to
cut
the
time
spent
translating
a
two-
to
three-page
document
from
2-3
hours
to
under
15
minutes,
thanks
to
our
automation
and
document
upload
features.


Contract
drafting
and
other
legal
tasks
require
an
extreme
precision
of
language,
likely
beyond
that
required
by
just
about
any
other
profession.
How
does
AI
address
this
need
for
precision
in
translating
legal
documents
and
messages?

In
today’s
highly
litigious
world,
where
every
word
carries
significant
weight,
it
is
more
critical
than
ever
to
ensure
precision
in
translation
and
writing.
In
our
translation
quality
blind
tests
with
external
professional
translators
in
2024,
DeepL’s
translation
tools
were
preferred
over
competitors
at
a
rate
of
1.3x
more
than
Google
Translate,
1.7x
more
than
ChatGPT-4,
and
2.3x
more
than
Microsoft.
In
the
same
testing
DeepL
translations
required
2x
fewer
edits
than
Google
Translate
and
3x
fewer
edits
than
ChatGPT-4.

We
meet
the
need
for
precision
through
several
unique
capabilities:

  • Advanced,
    highly
    specialized
    large
    language
    model:
    The
    DeepL
    platform
    is
    built
    on
    next-generation
    LLM
    technology
    that
    is
    uniquely
    tuned
    for
    language,
    resulting
    in
    more
    human-like
    translations
    and
    writing
    for
    a
    variety
    of
    use
    cases
    with
    a
    reduced
    risk
    of
    hallucinations
    and
    misinformation.

  • Proprietary
    data
    for
    specific,
    contextual
    understanding:
    Unlike
    general
    purpose
    models
    that
    simply
    train
    on
    the
    public
    internet,
    the
    DeepL
    model
    leverages
    over
    seven
    years
    of
    proprietary
    data
    specifically
    tuned
    for
    content
    creation
    and
    translation.

  • Human
    model
    tutoring:
    With
    a
    focus
    on
    quality,
    the
    DeepL
    model
    leverages
    thousands
    of
    hand-picked
    language
    experts
    specifically
    trained
    to
    “tutor”
    the
    model
    to
    best-in-class
    translation.

Our
products
offer
extensive
customization
options.
Through
features
like
DeepL
glossaries,
legal
teams
can
tailor
translations
by
specifying
the
preferred
translations
of
words
and
phrases
for
specific
contexts.
We
recently
enhanced
our
glossary
functionality
to
include
the
industry’s
first
automatic
glossary
generator,
which
streamlines
the
translation
process
for
documents
containing
critical
brand
terms.
Our
translations
can
be
adjusted
to
align
with
the
desired
tone
of
voice,
depending
on
the
target
audience.


And
I
understand
DeepL
offers
more
than
just
AI-powered
translation
tools,
like
DeepL
Write.
Can
you
talk
about
these
other
DeepL
solutions,
and
how
lawyers
and
legal
firms
could
integrate
them
into
their
workflows? 

In
2017,
we
launched
our
flagship
product,
DeepL
Translate,
which
has
become
our
signature
product.
However,
we
continue
to
invest
heavily
in
research
and
innovation
to
build
out
our
capabilities.
In
April
this
year,
we
launched DeepL
Write
Pro
,
an
AI
writing
assistant
that
provides
writers
with
real-time
suggestions
on
phrasing,
style,
and
tone
while
understanding
the
context
of
business
communication.
DeepL
Write
Pro
acts
as
a
creative
assistant
to
writers
in
the
drafting
process,
elevating
their
text
with
real-time
AI-powered
suggestions
on
word
choice,
phrasing,
style
(simple,
business,
academic,
or
casual),
and
tone
(such
as
enthusiastic,
friendly,
confident,
or
diplomatic),
helping
to
ensure
the
professional
quality
of
writing,
enhancing
clarity
and
consistency.

A
lawyer’s
work
is
often
text-intensive.
I
find
DeepL
Write
Pro
an
invaluable
tool
that
enables
me
to
produce
precise,
high-quality,
and
consistent
writing
while
reducing
errors
and
improving
drafts.
I
particularly
like
the
new
“Shorten”
feature
which
helps
counter
my
lawyer
tendency
to
be
overly
verbose
to
ensure
my
communications
to
my
internal
clients
is
succinct
and
to
the
point.


Of
course,
security
concerns
are
at
the
core
of
using
AI
in
the
legal
industry.
Can
you
walk
us
through
some
of
DeepL’s
privacy
and
security
safeguards?
What
makes
Deepl
unique? 

The
protection
of
our
customers’
data
is
at
the
heart
of
DeepL’s
mission
and
product
offering.
Our
customer
base
is
diverse,
including
businesses
in
highly
regulated
sectors
such
as
financial
services
and
the
legal
industry,
and
ensuring
the
confidentiality
and
security
of
their
data
is
incredibly
important
to
us.
We
adhere
to
the
highest
enterprise-grade
privacy
and
security
standards
to
protect
user
data

these
include
state-of-the-art
data
encryption
and
the
General
Data
Protection
Regulation
(GDPR),
ISO
27001,
and
SOC
2
Type
2
standards.
We
do
not
use
any
text
from
our
subscribers
to
enhance
our
AI
models,
understanding
that
many
of
our
users
translate
sensitive
information.


Everyone
with
a
smartphone
can
download
Google
Translate
for
free
these
days,
getting
basic
language
translation
services.
What
does
a
more
sophisticated
service
like
DeepL
do
that
Google
Translate
cannot,
particularly
for
lawyers?
What
technology
powers
Deepl’s
advantages
here? 

While
the
free
general-purpose
translation
services
tools
you
mentioned
may
work
well
enough
for
casual
use
cases
like
talking
to
friends
or
reading
articles
in
other
languages,
DeepL
offers
specialized
AI-based
translation
and
writing
tools
that
are
secure,
sophisticated,
and
designed
specifically
for
business
and
corporate
use
cases
where
the
stakes
are
far
higher.
This
differentiation
is
critical
for
law
firms
and
legal
teams.

Unlike
general-purpose
AI
systems,
DeepL’s
cutting-edge
translation
and
writing
solutions
rely
on
specialized
AI
models
tuned
specifically
for
language

we
combine
the
expertise
of
world-class
AI
and
ML
research
and
engineering
with
the
knowledge
of
thousands
of
leading
linguists
to
uniquely
specialize
in
complex
language
tasks.
As
I
mentioned
earlier,
privacy
and
security
are
also
central
to
our
offering.
We
adhere
to
the
highest
standards
and
state-of-the-art
data
encryption,
which
are
always
priorities
for
our
legal
sector
customers.


Now,
aside
from
your
own
company,
what
new
applications
of
gen
AI
do
you
think
will
be
most
transformative
for
the
legal
industry
in
the
immediate
future?
And
do
you
have
any
long-term
predictions? 

I
am
very
excited
about
the
potential
of
AI
to
improve
the
ways
that
lawyers
work.
My
team
is
using
a
chatbot,
with
great
success,
to
answer
routine
and
repeated
questions
in
relation
to
our
customer
contracts
and
also
general
legal
questions
(particularly
successfully
in
fields
where
there
is
a
large
bank
of
law
and
guidance,
like
privacy)

saving
my
lawyers’
time
for
more
complex
and
strategic
work.
The
ability
to
extract
large
quantities
of
data
by
simply
uploading
documents
is
also
a
game
changer.
We
will
find
considerably
more
exciting
and
empowering
tasks
for
junior
lawyers
than
the
due
diligence
review
of
reams
of
contracts
to
which
I
was
subjected
in
the
early
2000s!

I
think
long-term
predictions
in
a
field
as
fast-moving
as
AI
are
inadvisable

when
I
was
a
junior
lawyer
the
sorts
of
tools
that
are
already
commonplace
would
have
looked
like
science
fiction!

Yale Law School Group Invites Law Professor Troll To Do Some Trolling – Above the Law

Yale
Law
School
has
spent
the
last
few
years

patting
itself
on
the
back
for
inviting
hate
group
representatives
to
campus

and
folding
with
alacrity
whenever

grandstanding
politicians
play
the
school
for
chumps
.
It’s
not
so
much
that
the
school
offers
a
ready
platform
for
bigotry

that’s
within
its
rights

but
that
the
institution
so
enthusiastically
squelches
the
rights
of
protesters
exercising
their
speech
rights
within

existing
time,
place,
and
manner
restrictions
.

Free
speech,
as
a
concept,
exists
to
protect
the
speakers
who
don’t
have
a
university-supplied
stage.
Recasting
it
as
a
top-down
right
for
the
privileged
guest
to
speak
AT
an
audience
of
silent
receptacles

perverts
the
freedom

into
an
authoritarian
obligation
to
silence
marginalized
viewpoints.
Orwellian
is
an
overused
term,
but
“shut
up
and
listen
to
your
betters
exercise
their

freedom

to
speak
or
ELSE
there
will
be
discipline”
fits
that
bill.

Anyway,
the
next
opportunity
for
the
law
school’s
feckless
leadership
to
curry
favor
with
the
MAGA
movement
seems
right
around
the
corner…

Of
course.

The
University
of
Pennsylvania

mildly
sanctioned
law
professor
Amy
Wax

after
years
of
looking
the
other
way
as
she
wrote
opinion
columns
about
how

white
culture
is
superior
,
publicly
claimed

Penn
Law’s
Black
students
weren’t
passing
in
the
top
half
of
the
law
school
class
,
said
the
country
would
be

better
off
with
fewer
Asians
,
and

inviting
white
supremacists
to
speak
to
her
class
.
All
of
which

she
basically
admitted
during
the
inquiry
,
though
she
fought
it
anyway
suggesting
that
“academic
freedom”
protected
her
doing
all
of
this
without
ever
exposing
it
to
a
hint
of
scholarly
rigor.


She
cites
Wikipedia

if
you
want
to
understand
how
much
“academic”
goes
into
her
brand
of
“academic
freedom.”

Is
there
much
of
anything
she
can
say
that
enriches
the
discourse?
No.
But
that’s
not
important.

Yale
Law
Republicans
are
bringing
her
to
chat
because,
for
right-wing
students
looking
to
get
ahead,

trolling
is
the
coin
of
the
realm
.
The
“serious”
professionals
who
will
ultimately
set
these
students
on
a
path
to
success
aren’t
interested
in
a
sheepish
bookworm
with
conservative
leanings,
they
want
candidates
willing
to
throw
bombs
in
school.
All
that
can
be
swept
under
the
rug
at
a
future
confirmation
hearing
as
the
excesses
of
youth.
But
what
the
conservative
legal
movement
cannot
countenance
is
another
David
Souter
who
quietly
excelled
in
school
while
expressing
a
vague
preference
for
lower
taxes.
THAT
MAN
WAS
UNRELIABLE!
Someone
willing
to

wear
anti-Trans
shirts
on
Trans
Day
of
Visibility
?
That’s
a
true
believer
right
there.

Plus,
the
older,
more
serious
conservatives
privately
find
all
the
baseless
cruelty
super
funny.

And
it
sets
up
another
situation
where
students
can
exert
their
dominance
over
the
administration.
Like
Donald
Trump
putting
up
Yale
Law
grad
J.D.
Vance
despite
Vance’s
never-Trump
past,
the
joy
is
in
the
submission.
The
fun
is
in
students
getting
the
law
school
to
bully
other
students
who
might
show
up
to
ask
pointed
questions
or
picket
the
building.
Which
the
school
has
shown
itself
happy
to
do
out
of
fear
that
they
might
not
appropriately
silence
their
students
to
the
liking
of
a
Fifth
Circuit
feeder
judge
out
there.

When
Yale
Law
infamously
had
an
event
with
recognized
hate
group
Alliance
Defending
Freedom,
the
rules
allowed
two
warnings
for
in-room
disruptions
before
penalty

to
ensure
the
protest
was
meaningful
and
heard

and
the
protesters
took
their
warnings
before
leaving
the
room
to
picket.
That’s
actually
a
pretty
good
policy!
And
it’s
a
policy
that
conservative
judges
and
the
right-wing
media
turned
into
a
public
grievance
as
“broken”
for
its
lack
of
enforced
servility.

People
routinely
(and
cynically)
screw
up
the
concept
of
the
Heckler’s
Veto.
It
doesn’t
mean
“speakers
should
be
protected
from
heckling”
but
rather
“authorities
can’t
use
a
hypothetical
protest
as
an
excuse
to

silence
a
speaker
.”
To
that
end,
conservative
groups
have
trapped
schools
in
a
sort
of
reverse
Heckler’s
Veto,
platforming
controversial
speakers
for
the
express
purpose
of
making
the
school

silence
a
protest
.

Which
will
keep
happening
until
schools
embrace
well-vetted
standards
allowing
controversial
speakers
while
simultaneously
respecting
the
right
to
protest
free
of
administration
threats
and
intimidation.
Ideally
by
affirmatively
protecting
the
right
to
protest
with
restrictions
that
allow
it
to
be
heard
without
being
disruptive.

But
that
might
be
a
bridge
to
far
for
their
clerkship
numbers.




HeadshotJoe
Patrice
 is
a
senior
editor
at
Above
the
Law
and
co-host
of

Thinking
Like
A
Lawyer
.
Feel
free
to email
any
tips,
questions,
or
comments.
Follow
him
on Twitter or

Bluesky

if
you’re
interested
in
law,
politics,
and
a
healthy
dose
of
college
sports
news.
Joe
also
serves
as
a

Managing
Director
at
RPN
Executive
Search
.

You Can’t Study In Here, This Is The Library! – Above the Law

Of
all
the
iconic
lines
from
Dr.
Strangelove,
maybe
the
best
is
“You
can’t
fight
in
here.
This
is
the
War
Room!”
Recently,
Harvard
began
punishing
students
(and
faculty)
for

silent
library
protests
while
studying

almost
as
though
maintaining
a
“non-disruptive
atmosphere”
isn’t
the
school’s
real
concern.
Donald
Trump
brags
about
Tiffany
Trump’s
class
ranking…
even
though
her

law
school
doesn’t
rank
students
.
And

states
are
preparing

for
the
Supreme
Court
to
launch
a
large-scale
rollback
on
rights.

How Global Law Firms Are Bridging Cultures With AI – Above the Law

In
the
legal
profession,
where


cases
can
turn
on
the
interpretation
of
a
comma
,
global
organizations
need
the
highest-quality
tools
to
communicate
across
languages,
cultures,
and
markets.



Enter
DeepL
,
a
leading
global
Language
AI
company
offering
translation
and
writing
tools
used
by
over
100,000
businesses
and
governments
around
the
world
across
multiple
industries,
including
the
legal
field.

DeepL’s
AI
tools
have
become
a
critical
investment
for
companies
today,
addressing
a
variety
of
communication
challenges
ranging
from
internal
communications
between
teams
to
contract
drafting
and
legal
correspondence
support.

Here,
we
talk
with
Frankie
Williams,
DeepL’s
Chief
Legal
Officer,
who
sheds
light
on
how
law
firms
are
already
using
this
technology

and
how
AI
is
making
broader
inroads
in
the
industry.

Frankie Williams

Frankie
Williams


ATL:
You’ve
been
in
the
innovation
and
startup
world
for
several
years
now,
leading
multiple
companies
through
successful
IPOs,
but
you’ve
joined
DeepL
more
recently.
What
attracted
you
to
this
company
and
role? 

FW:
I
spent
just
over
a
decade
advising
clients
on
international
M&A
transactions,
and
in
2013
I
joined
King,
the
mobile
game
developer
that
makes
Candy
Crush

a
huge
culture
shock
after
so
many
years
in
law
firms!
We
listed
on
the
NYSE
in
2014
and
were
acquired
by
Activision
Blizzard
in
2016.
I
went
on
to
spend
over
five
years
at
luxury
ecommerce
platform
Farfetch,
including
working
on
the
group’s
restructuring
and
listing
on
the
NYSE
at
$5.8
in
September
2018.
During
those
years,
I
thrived
in
the
scaling
phase
of
building
teams
and
structures
to
mature,
which
is
what
attracted
me
to
DeepL.
I
was
also
drawn
to
DeepL
by
its
mission
to
break
down
language
barriers
for
businesses,
which
is
particularly
tangible
for
me
because
we
have
many
clients
who
are
legal
teams
and
law
firms.


Much
of
the
conventional
wisdom
in
legal
tech
is
that
2024
has
marked
a
transition
from
an
AI
hype
cycle
to
the
emergence
of
concrete
use
cases.
What
do
you
make
of
this
idea? 

This
is
a
trend
that
is
becoming
increasingly
evident
in
the
broader
context
of
AI
adoption
among
businesses
globally,
as
well
as
in
the
legal
industry
specifically.
There
has
been
a
growing
public
interest
in
AI,
particularly
in
the
last
year,
and
I
think
many
legal
leaders
are
now
realizing
that
the
real
value
of
AI
is
in
its
practical,
specific
applications
that
are
proven
to
address
real
challenges
and
improve
efficiency,
access,
and
decision-making.

Recent research from
LexisNexis
found
that
75%
of
the
legal
leaders
surveyed
have
used
generative
AI
tools,
either
personally
or
professionally,
with
many
believing
generative
AI
technology
will
decrease
costs
and
increase
revenue.
Lawyers
(me
included!)
are
certainly
becoming
more
comfortable
with
the
technology;
I
think
the
question
now
isn’t
whether
we
should
be
using
it,
but
rather,
which
AI
tools
will
dominate
in
the
legal
market.


Can
you
explain
the
benefits
of
AI
translation
and
writing
tools
for
lawyers
and
legal
firms?
What
challenges
do
these
tools
help
address
in
the
legal
field
today?

In
today’s
interconnected
world,
accurate
communication
is
more
important
than
ever.
DeepL
is
purpose-built
to
help
businesses
address
language
and
communication
challenges
with
our
suite
of
specialized
AI
translation
and
writing
services.

DeepL
addresses
several
common
challenges
faced
by
the
legal
sector,
including
understanding
information
in
non-native
languages,
translating
documents
accurately,
and
maintaining
high
writing
quality.
Our
legal
customers
use
DeepL
to
translate
and
process
contracts,
simplify
communication
with
clients
and
suppliers,
improve
internal
communication,
and
support
research
reports
and
publications.
By
enabling
more
accurate
and
precise
communication
with
clients
in
different
languages,
law
firms
can
improve
client
service
and
responsiveness.

For
in-house
legal
teams,
DeepL
is
also
used
for
the
creation
of
communications,
including
translated
compliance
documents,
policies
and
other
essential
materials,
aiding
understanding
and
compliance.
By
automating
routine
linguistic
tasks,
in-house
teams,
like
my
own,
can
increase
productivity
and
free
up
time
to
focus
on
strategic
initiatives
that
drive
greater
business
value.

According
to
our
customer
research,
the
vast
majority
of
legal
department
users
say
that
DeepL
speeds
up
their
work
and
improves
writing
quality.
A 2024
Forrester
Consulting
study
 found
that
one
legal
firm
using
DeepL
was
able
to
cut
the
time
spent
translating
a
two-
to
three-page
document
from
2-3
hours
to
under
15
minutes,
thanks
to
our
automation
and
document
upload
features.


Contract
drafting
and
other
legal
tasks
require
an
extreme
precision
of
language,
likely
beyond
that
required
by
just
about
any
other
profession.
How
does
AI
address
this
need
for
precision
in
translating
legal
documents
and
messages?

In
today’s
highly
litigious
world,
where
every
word
carries
significant
weight,
it
is
more
critical
than
ever
to
ensure
precision
in
translation
and
writing.
In
our
translation
quality
blind
tests
with
external
professional
translators
in
2024,
DeepL’s
translation
tools
were
preferred
over
competitors
at
a
rate
of
1.3x
more
than
Google
Translate,
1.7x
more
than
ChatGPT-4,
and
2.3x
more
than
Microsoft.
In
the
same
testing
DeepL
translations
required
2x
fewer
edits
than
Google
Translate
and
3x
fewer
edits
than
ChatGPT-4.

We
meet
the
need
for
precision
through
several
unique
capabilities:

  • Advanced,
    highly
    specialized
    large
    language
    model:
    The
    DeepL
    platform
    is
    built
    on
    next-generation
    LLM
    technology
    that
    is
    uniquely
    tuned
    for
    language,
    resulting
    in
    more
    human-like
    translations
    and
    writing
    for
    a
    variety
    of
    use
    cases
    with
    a
    reduced
    risk
    of
    hallucinations
    and
    misinformation.

  • Proprietary
    data
    for
    specific,
    contextual
    understanding:
    Unlike
    general
    purpose
    models
    that
    simply
    train
    on
    the
    public
    internet,
    the
    DeepL
    model
    leverages
    over
    seven
    years
    of
    proprietary
    data
    specifically
    tuned
    for
    content
    creation
    and
    translation.

  • Human
    model
    tutoring:
    With
    a
    focus
    on
    quality,
    the
    DeepL
    model
    leverages
    thousands
    of
    hand-picked
    language
    experts
    specifically
    trained
    to
    “tutor”
    the
    model
    to
    best-in-class
    translation.

Our
products
offer
extensive
customization
options.
Through
features
like
DeepL
glossaries,
legal
teams
can
tailor
translations
by
specifying
the
preferred
translations
of
words
and
phrases
for
specific
contexts.
We
recently
enhanced
our
glossary
functionality
to
include
the
industry’s
first
automatic
glossary
generator,
which
streamlines
the
translation
process
for
documents
containing
critical
brand
terms.
Our
translations
can
be
adjusted
to
align
with
the
desired
tone
of
voice,
depending
on
the
target
audience.


And
I
understand
DeepL
offers
more
than
just
AI-powered
translation
tools,
like
DeepL
Write.
Can
you
talk
about
these
other
DeepL
solutions,
and
how
lawyers
and
legal
firms
could
integrate
them
into
their
workflows? 

In
2017,
we
launched
our
flagship
product,
DeepL
Translate,
which
has
become
our
signature
product.
However,
we
continue
to
invest
heavily
in
research
and
innovation
to
build
out
our
capabilities.
In
April
this
year,
we
launched DeepL
Write
Pro
,
an
AI
writing
assistant
that
provides
writers
with
real-time
suggestions
on
phrasing,
style,
and
tone
while
understanding
the
context
of
business
communication.
DeepL
Write
Pro
acts
as
a
creative
assistant
to
writers
in
the
drafting
process,
elevating
their
text
with
real-time
AI-powered
suggestions
on
word
choice,
phrasing,
style
(simple,
business,
academic,
or
casual),
and
tone
(such
as
enthusiastic,
friendly,
confident,
or
diplomatic),
helping
to
ensure
the
professional
quality
of
writing,
enhancing
clarity
and
consistency.

A
lawyer’s
work
is
often
text-intensive.
I
find
DeepL
Write
Pro
an
invaluable
tool
that
enables
me
to
produce
precise,
high-quality,
and
consistent
writing
while
reducing
errors
and
improving
drafts.
I
particularly
like
the
new
“Shorten”
feature
which
helps
counter
my
lawyer
tendency
to
be
overly
verbose
to
ensure
my
communications
to
my
internal
clients
is
succinct
and
to
the
point.


Of
course,
security
concerns
are
at
the
core
of
using
AI
in
the
legal
industry.
Can
you
walk
us
through
some
of
DeepL’s
privacy
and
security
safeguards?
What
makes
Deepl
unique? 

The
protection
of
our
customers’
data
is
at
the
heart
of
DeepL’s
mission
and
product
offering.
Our
customer
base
is
diverse,
including
businesses
in
highly
regulated
sectors
such
as
financial
services
and
the
legal
industry,
and
ensuring
the
confidentiality
and
security
of
their
data
is
incredibly
important
to
us.
We
adhere
to
the
highest
enterprise-grade
privacy
and
security
standards
to
protect
user
data

these
include
state-of-the-art
data
encryption
and
the
General
Data
Protection
Regulation
(GDPR),
ISO
27001,
and
SOC
2
Type
2
standards.
We
do
not
use
any
text
from
our
subscribers
to
enhance
our
AI
models,
understanding
that
many
of
our
users
translate
sensitive
information.


Everyone
with
a
smartphone
can
download
Google
Translate
for
free
these
days,
getting
basic
language
translation
services.
What
does
a
more
sophisticated
service
like
DeepL
do
that
Google
Translate
cannot,
particularly
for
lawyers?
What
technology
powers
Deepl’s
advantages
here? 

While
the
free
general-purpose
translation
services
tools
you
mentioned
may
work
well
enough
for
casual
use
cases
like
talking
to
friends
or
reading
articles
in
other
languages,
DeepL
offers
specialized
AI-based
translation
and
writing
tools
that
are
secure,
sophisticated,
and
designed
specifically
for
business
and
corporate
use
cases
where
the
stakes
are
far
higher.
This
differentiation
is
critical
for
law
firms
and
legal
teams.

Unlike
general-purpose
AI
systems,
DeepL’s
cutting-edge
translation
and
writing
solutions
rely
on
specialized
AI
models
tuned
specifically
for
language

we
combine
the
expertise
of
world-class
AI
and
ML
research
and
engineering
with
the
knowledge
of
thousands
of
leading
linguists
to
uniquely
specialize
in
complex
language
tasks.
As
I
mentioned
earlier,
privacy
and
security
are
also
central
to
our
offering.
We
adhere
to
the
highest
standards
and
state-of-the-art
data
encryption,
which
are
always
priorities
for
our
legal
sector
customers.


Now,
aside
from
your
own
company,
what
new
applications
of
gen
AI
do
you
think
will
be
most
transformative
for
the
legal
industry
in
the
immediate
future?
And
do
you
have
any
long-term
predictions? 

I
am
very
excited
about
the
potential
of
AI
to
improve
the
ways
that
lawyers
work.
My
team
is
using
a
chatbot,
with
great
success,
to
answer
routine
and
repeated
questions
in
relation
to
our
customer
contracts
and
also
general
legal
questions
(particularly
successfully
in
fields
where
there
is
a
large
bank
of
law
and
guidance,
like
privacy)

saving
my
lawyers’
time
for
more
complex
and
strategic
work.
The
ability
to
extract
large
quantities
of
data
by
simply
uploading
documents
is
also
a
game
changer.
We
will
find
considerably
more
exciting
and
empowering
tasks
for
junior
lawyers
than
the
due
diligence
review
of
reams
of
contracts
to
which
I
was
subjected
in
the
early
2000s!

I
think
long-term
predictions
in
a
field
as
fast-moving
as
AI
are
inadvisable

when
I
was
a
junior
lawyer
the
sorts
of
tools
that
are
already
commonplace
would
have
looked
like
science
fiction!

Most Young Legal Professionals Think Their Jobs Aren’t Good For Their Mental Health – Above the Law

Do
you
like
your
job?
And
before
you
answer,
that
is
a
different
question
from
“Do
you
feel
like
your
job
pays
you
an
adequate
amount?”
Do
you
enjoy
the
work
that
you
do,
is
it
fulfilling,
does
it
have
a
positive
impact
on
your
mental
health?
If
yes,
phenomenal!
If
not

depending
on
the
demographics

you’re
in
the
majority.
A
recent
survey
asked
legal
professionals
about
the
impact
that
their
jobs
have
had
on
their
mental
health
and
the
outcome
may
surprise
you.
The

ABA
Journal

has
coverage:

Only
36%
of
surveyed
legal
professionals,
including
lawyers,
who
are
ages
18
to
34
said
work
had
a
positive
effect
on
mental
health.
The
percentage
increased
to
43%
for
those
ages
35
to
44,
50%
for
those
ages
45
to
54,
and
62%
for
those
ages
55
and
older.

The
results
of
the
survey
have
gendered
outcomes:
half
of
male
lawyers
at
larger
firms
report
a
positive
effect
while
only
35%
of
female
lawyers
report
the
same.
Despite
being

the
majority
of
law
firm
associates
,

gender
bias
could
explain

some
of
the
discrepancy
in
workplace
satisfaction,
not
to
mention
the
existential
risk
that

your
firm
may
decide
to
gut
a
chunk
of
parental
leave
for
no
clear
reason
at
any
time
.

There
is
also
a
pervasive
sense
of
resentment
toward
workers
in
the
zeitgeist;
quiet
quitting
has
been
thought
of
as
a
burnout
indicator
for
years,
in
addition
to
the
very
concept
coming
under
scrutiny

the
argument
being
that
terms
like
“quiet
quitting”
and
the
like
are
just
PC
terms
for
employees
being
mad
about
the
expectation
of
doing
unpaid
labor:

There’s
a
case
for
giving
a
little
leeway
for
unpaid
labor
when
you’re
making
north
of
$250k
a
year,
but
that’s
neither
here
nor
there.
If
you’d
like
to
read
the
study
directly,
you
can
find
it

here
.


Only
36%
Of
Young
Legal
Professionals
Say
Work
Has
Positive
Impact
On
Mental
Health,
New
Survey
Finds

[ABA
Journal]



Chris
Williams
became
a
social
media
manager
and
assistant
editor
for
Above
the
Law
in
June
2021.
Prior
to
joining
the
staff,
he
moonlighted
as
a
minor
Memelord™
in
the
Facebook
group Law
School
Memes
for
Edgy
T14s
.
 He
endured
Missouri
long
enough
to
graduate
from
Washington
University
in
St.
Louis
School
of
Law.
He
is
a
former
boatbuilder
who
cannot
swim, a
published
author
on
critical
race
theory,
philosophy,
and
humor
,
and
has
a
love
for
cycling
that
occasionally
annoys
his
peers.
You
can
reach
him
by
email
at [email protected] and
by
tweet
at @WritesForRent.

How Global Law Firms Are Bridging Cultures With AI – Above the Law

In
the
legal
profession,
where


cases
can
turn
on
the
interpretation
of
a
comma
,
global
organizations
need
the
highest-quality
tools
to
communicate
across
languages,
cultures,
and
markets.



Enter
DeepL
,
a
leading
global
Language
AI
company
offering
translation
and
writing
tools
used
by
over
100,000
businesses
and
governments
around
the
world
across
multiple
industries,
including
the
legal
field.

DeepL’s
AI
tools
have
become
a
critical
investment
for
companies
today,
addressing
a
variety
of
communication
challenges
ranging
from
internal
communications
between
teams
to
contract
drafting
and
legal
correspondence
support.

Here,
we
talk
with
Frankie
Williams,
DeepL’s
Chief
Legal
Officer,
who
sheds
light
on
how
law
firms
are
already
using
this
technology

and
how
AI
is
making
broader
inroads
in
the
industry.

Frankie Williams

Frankie
Williams


ATL:
You’ve
been
in
the
innovation
and
startup
world
for
several
years
now,
leading
multiple
companies
through
successful
IPOs,
but
you’ve
joined
DeepL
more
recently.
What
attracted
you
to
this
company
and
role? 

FW:
I
spent
just
over
a
decade
advising
clients
on
international
M&A
transactions,
and
in
2013
I
joined
King,
the
mobile
game
developer
that
makes
Candy
Crush

a
huge
culture
shock
after
so
many
years
in
law
firms!
We
listed
on
the
NYSE
in
2014
and
were
acquired
by
Activision
Blizzard
in
2016.
I
went
on
to
spend
over
five
years
at
luxury
ecommerce
platform
Farfetch,
including
working
on
the
group’s
restructuring
and
listing
on
the
NYSE
at
$5.8
in
September
2018.
During
those
years,
I
thrived
in
the
scaling
phase
of
building
teams
and
structures
to
mature,
which
is
what
attracted
me
to
DeepL.
I
was
also
drawn
to
DeepL
by
its
mission
to
break
down
language
barriers
for
businesses,
which
is
particularly
tangible
for
me
because
we
have
many
clients
who
are
legal
teams
and
law
firms.


Much
of
the
conventional
wisdom
in
legal
tech
is
that
2024
has
marked
a
transition
from
an
AI
hype
cycle
to
the
emergence
of
concrete
use
cases.
What
do
you
make
of
this
idea? 

This
is
a
trend
that
is
becoming
increasingly
evident
in
the
broader
context
of
AI
adoption
among
businesses
globally,
as
well
as
in
the
legal
industry
specifically.
There
has
been
a
growing
public
interest
in
AI,
particularly
in
the
last
year,
and
I
think
many
legal
leaders
are
now
realizing
that
the
real
value
of
AI
is
in
its
practical,
specific
applications
that
are
proven
to
address
real
challenges
and
improve
efficiency,
access,
and
decision-making.

Recent research from
LexisNexis
found
that
75%
of
the
legal
leaders
surveyed
have
used
generative
AI
tools,
either
personally
or
professionally,
with
many
believing
generative
AI
technology
will
decrease
costs
and
increase
revenue.
Lawyers
(me
included!)
are
certainly
becoming
more
comfortable
with
the
technology;
I
think
the
question
now
isn’t
whether
we
should
be
using
it,
but
rather,
which
AI
tools
will
dominate
in
the
legal
market.


Can
you
explain
the
benefits
of
AI
translation
and
writing
tools
for
lawyers
and
legal
firms?
What
challenges
do
these
tools
help
address
in
the
legal
field
today?

In
today’s
interconnected
world,
accurate
communication
is
more
important
than
ever.
DeepL
is
purpose-built
to
help
businesses
address
language
and
communication
challenges
with
our
suite
of
specialized
AI
translation
and
writing
services.

DeepL
addresses
several
common
challenges
faced
by
the
legal
sector,
including
understanding
information
in
non-native
languages,
translating
documents
accurately,
and
maintaining
high
writing
quality.
Our
legal
customers
use
DeepL
to
translate
and
process
contracts,
simplify
communication
with
clients
and
suppliers,
improve
internal
communication,
and
support
research
reports
and
publications.
By
enabling
more
accurate
and
precise
communication
with
clients
in
different
languages,
law
firms
can
improve
client
service
and
responsiveness.

For
in-house
legal
teams,
DeepL
is
also
used
for
the
creation
of
communications,
including
translated
compliance
documents,
policies
and
other
essential
materials,
aiding
understanding
and
compliance.
By
automating
routine
linguistic
tasks,
in-house
teams,
like
my
own,
can
increase
productivity
and
free
up
time
to
focus
on
strategic
initiatives
that
drive
greater
business
value.

According
to
our
customer
research,
the
vast
majority
of
legal
department
users
say
that
DeepL
speeds
up
their
work
and
improves
writing
quality.
A 2024
Forrester
Consulting
study
 found
that
one
legal
firm
using
DeepL
was
able
to
cut
the
time
spent
translating
a
two-
to
three-page
document
from
2-3
hours
to
under
15
minutes,
thanks
to
our
automation
and
document
upload
features.


Contract
drafting
and
other
legal
tasks
require
an
extreme
precision
of
language,
likely
beyond
that
required
by
just
about
any
other
profession.
How
does
AI
address
this
need
for
precision
in
translating
legal
documents
and
messages?

In
today’s
highly
litigious
world,
where
every
word
carries
significant
weight,
it
is
more
critical
than
ever
to
ensure
precision
in
translation
and
writing.
In
our
translation
quality
blind
tests
with
external
professional
translators
in
2024,
DeepL’s
translation
tools
were
preferred
over
competitors
at
a
rate
of
1.3x
more
than
Google
Translate,
1.7x
more
than
ChatGPT-4,
and
2.3x
more
than
Microsoft.
In
the
same
testing
DeepL
translations
required
2x
fewer
edits
than
Google
Translate
and
3x
fewer
edits
than
ChatGPT-4.

We
meet
the
need
for
precision
through
several
unique
capabilities:

  • Advanced,
    highly
    specialized
    large
    language
    model:
    The
    DeepL
    platform
    is
    built
    on
    next-generation
    LLM
    technology
    that
    is
    uniquely
    tuned
    for
    language,
    resulting
    in
    more
    human-like
    translations
    and
    writing
    for
    a
    variety
    of
    use
    cases
    with
    a
    reduced
    risk
    of
    hallucinations
    and
    misinformation.

  • Proprietary
    data
    for
    specific,
    contextual
    understanding:
    Unlike
    general
    purpose
    models
    that
    simply
    train
    on
    the
    public
    internet,
    the
    DeepL
    model
    leverages
    over
    seven
    years
    of
    proprietary
    data
    specifically
    tuned
    for
    content
    creation
    and
    translation.

  • Human
    model
    tutoring:
    With
    a
    focus
    on
    quality,
    the
    DeepL
    model
    leverages
    thousands
    of
    hand-picked
    language
    experts
    specifically
    trained
    to
    “tutor”
    the
    model
    to
    best-in-class
    translation.

Our
products
offer
extensive
customization
options.
Through
features
like
DeepL
glossaries,
legal
teams
can
tailor
translations
by
specifying
the
preferred
translations
of
words
and
phrases
for
specific
contexts.
We
recently
enhanced
our
glossary
functionality
to
include
the
industry’s
first
automatic
glossary
generator,
which
streamlines
the
translation
process
for
documents
containing
critical
brand
terms.
Our
translations
can
be
adjusted
to
align
with
the
desired
tone
of
voice,
depending
on
the
target
audience.


And
I
understand
DeepL
offers
more
than
just
AI-powered
translation
tools,
like
DeepL
Write.
Can
you
talk
about
these
other
DeepL
solutions,
and
how
lawyers
and
legal
firms
could
integrate
them
into
their
workflows? 

In
2017,
we
launched
our
flagship
product,
DeepL
Translate,
which
has
become
our
signature
product.
However,
we
continue
to
invest
heavily
in
research
and
innovation
to
build
out
our
capabilities.
In
April
this
year,
we
launched DeepL
Write
Pro
,
an
AI
writing
assistant
that
provides
writers
with
real-time
suggestions
on
phrasing,
style,
and
tone
while
understanding
the
context
of
business
communication.
DeepL
Write
Pro
acts
as
a
creative
assistant
to
writers
in
the
drafting
process,
elevating
their
text
with
real-time
AI-powered
suggestions
on
word
choice,
phrasing,
style
(simple,
business,
academic,
or
casual),
and
tone
(such
as
enthusiastic,
friendly,
confident,
or
diplomatic),
helping
to
ensure
the
professional
quality
of
writing,
enhancing
clarity
and
consistency.

A
lawyer’s
work
is
often
text-intensive.
I
find
DeepL
Write
Pro
an
invaluable
tool
that
enables
me
to
produce
precise,
high-quality,
and
consistent
writing
while
reducing
errors
and
improving
drafts.
I
particularly
like
the
new
“Shorten”
feature
which
helps
counter
my
lawyer
tendency
to
be
overly
verbose
to
ensure
my
communications
to
my
internal
clients
is
succinct
and
to
the
point.


Of
course,
security
concerns
are
at
the
core
of
using
AI
in
the
legal
industry.
Can
you
walk
us
through
some
of
DeepL’s
privacy
and
security
safeguards?
What
makes
Deepl
unique? 

The
protection
of
our
customers’
data
is
at
the
heart
of
DeepL’s
mission
and
product
offering.
Our
customer
base
is
diverse,
including
businesses
in
highly
regulated
sectors
such
as
financial
services
and
the
legal
industry,
and
ensuring
the
confidentiality
and
security
of
their
data
is
incredibly
important
to
us.
We
adhere
to
the
highest
enterprise-grade
privacy
and
security
standards
to
protect
user
data

these
include
state-of-the-art
data
encryption
and
the
General
Data
Protection
Regulation
(GDPR),
ISO
27001,
and
SOC
2
Type
2
standards.
We
do
not
use
any
text
from
our
subscribers
to
enhance
our
AI
models,
understanding
that
many
of
our
users
translate
sensitive
information.


Everyone
with
a
smartphone
can
download
Google
Translate
for
free
these
days,
getting
basic
language
translation
services.
What
does
a
more
sophisticated
service
like
DeepL
do
that
Google
Translate
cannot,
particularly
for
lawyers?
What
technology
powers
Deepl’s
advantages
here? 

While
the
free
general-purpose
translation
services
tools
you
mentioned
may
work
well
enough
for
casual
use
cases
like
talking
to
friends
or
reading
articles
in
other
languages,
DeepL
offers
specialized
AI-based
translation
and
writing
tools
that
are
secure,
sophisticated,
and
designed
specifically
for
business
and
corporate
use
cases
where
the
stakes
are
far
higher.
This
differentiation
is
critical
for
law
firms
and
legal
teams.

Unlike
general-purpose
AI
systems,
DeepL’s
cutting-edge
translation
and
writing
solutions
rely
on
specialized
AI
models
tuned
specifically
for
language

we
combine
the
expertise
of
world-class
AI
and
ML
research
and
engineering
with
the
knowledge
of
thousands
of
leading
linguists
to
uniquely
specialize
in
complex
language
tasks.
As
I
mentioned
earlier,
privacy
and
security
are
also
central
to
our
offering.
We
adhere
to
the
highest
standards
and
state-of-the-art
data
encryption,
which
are
always
priorities
for
our
legal
sector
customers.


Now,
aside
from
your
own
company,
what
new
applications
of
gen
AI
do
you
think
will
be
most
transformative
for
the
legal
industry
in
the
immediate
future?
And
do
you
have
any
long-term
predictions? 

I
am
very
excited
about
the
potential
of
AI
to
improve
the
ways
that
lawyers
work.
My
team
is
using
a
chatbot,
with
great
success,
to
answer
routine
and
repeated
questions
in
relation
to
our
customer
contracts
and
also
general
legal
questions
(particularly
successfully
in
fields
where
there
is
a
large
bank
of
law
and
guidance,
like
privacy)

saving
my
lawyers’
time
for
more
complex
and
strategic
work.
The
ability
to
extract
large
quantities
of
data
by
simply
uploading
documents
is
also
a
game
changer.
We
will
find
considerably
more
exciting
and
empowering
tasks
for
junior
lawyers
than
the
due
diligence
review
of
reams
of
contracts
to
which
I
was
subjected
in
the
early
2000s!

I
think
long-term
predictions
in
a
field
as
fast-moving
as
AI
are
inadvisable

when
I
was
a
junior
lawyer
the
sorts
of
tools
that
are
already
commonplace
would
have
looked
like
science
fiction!

How Global Law Firms Are Bridging Cultures With AI – Above the Law

In
the
legal
profession,
where


cases
can
turn
on
the
interpretation
of
a
comma
,
global
organizations
need
the
highest-quality
tools
to
communicate
across
languages,
cultures,
and
markets.



Enter
DeepL
,
a
leading
global
Language
AI
company
offering
translation
and
writing
tools
used
by
over
100,000
businesses
and
governments
around
the
world
across
multiple
industries,
including
the
legal
field.

DeepL’s
AI
tools
have
become
a
critical
investment
for
companies
today,
addressing
a
variety
of
communication
challenges
ranging
from
internal
communications
between
teams
to
contract
drafting
and
legal
correspondence
support.

Here,
we
talk
with
Frankie
Williams,
DeepL’s
Chief
Legal
Officer,
who
sheds
light
on
how
law
firms
are
already
using
this
technology

and
how
AI
is
making
broader
inroads
in
the
industry.

Frankie Williams

Frankie
Williams


ATL:
You’ve
been
in
the
innovation
and
startup
world
for
several
years
now,
leading
multiple
companies
through
successful
IPOs,
but
you’ve
joined
DeepL
more
recently.
What
attracted
you
to
this
company
and
role? 

FW:
I
spent
just
over
a
decade
advising
clients
on
international
M&A
transactions,
and
in
2013
I
joined
King,
the
mobile
game
developer
that
makes
Candy
Crush

a
huge
culture
shock
after
so
many
years
in
law
firms!
We
listed
on
the
NYSE
in
2014
and
were
acquired
by
Activision
Blizzard
in
2016.
I
went
on
to
spend
over
five
years
at
luxury
ecommerce
platform
Farfetch,
including
working
on
the
group’s
restructuring
and
listing
on
the
NYSE
at
$5.8
in
September
2018.
During
those
years,
I
thrived
in
the
scaling
phase
of
building
teams
and
structures
to
mature,
which
is
what
attracted
me
to
DeepL.
I
was
also
drawn
to
DeepL
by
its
mission
to
break
down
language
barriers
for
businesses,
which
is
particularly
tangible
for
me
because
we
have
many
clients
who
are
legal
teams
and
law
firms.


Much
of
the
conventional
wisdom
in
legal
tech
is
that
2024
has
marked
a
transition
from
an
AI
hype
cycle
to
the
emergence
of
concrete
use
cases.
What
do
you
make
of
this
idea? 

This
is
a
trend
that
is
becoming
increasingly
evident
in
the
broader
context
of
AI
adoption
among
businesses
globally,
as
well
as
in
the
legal
industry
specifically.
There
has
been
a
growing
public
interest
in
AI,
particularly
in
the
last
year,
and
I
think
many
legal
leaders
are
now
realizing
that
the
real
value
of
AI
is
in
its
practical,
specific
applications
that
are
proven
to
address
real
challenges
and
improve
efficiency,
access,
and
decision-making.

Recent research from
LexisNexis
found
that
75%
of
the
legal
leaders
surveyed
have
used
generative
AI
tools,
either
personally
or
professionally,
with
many
believing
generative
AI
technology
will
decrease
costs
and
increase
revenue.
Lawyers
(me
included!)
are
certainly
becoming
more
comfortable
with
the
technology;
I
think
the
question
now
isn’t
whether
we
should
be
using
it,
but
rather,
which
AI
tools
will
dominate
in
the
legal
market.


Can
you
explain
the
benefits
of
AI
translation
and
writing
tools
for
lawyers
and
legal
firms?
What
challenges
do
these
tools
help
address
in
the
legal
field
today?

In
today’s
interconnected
world,
accurate
communication
is
more
important
than
ever.
DeepL
is
purpose-built
to
help
businesses
address
language
and
communication
challenges
with
our
suite
of
specialized
AI
translation
and
writing
services.

DeepL
addresses
several
common
challenges
faced
by
the
legal
sector,
including
understanding
information
in
non-native
languages,
translating
documents
accurately,
and
maintaining
high
writing
quality.
Our
legal
customers
use
DeepL
to
translate
and
process
contracts,
simplify
communication
with
clients
and
suppliers,
improve
internal
communication,
and
support
research
reports
and
publications.
By
enabling
more
accurate
and
precise
communication
with
clients
in
different
languages,
law
firms
can
improve
client
service
and
responsiveness.

For
in-house
legal
teams,
DeepL
is
also
used
for
the
creation
of
communications,
including
translated
compliance
documents,
policies
and
other
essential
materials,
aiding
understanding
and
compliance.
By
automating
routine
linguistic
tasks,
in-house
teams,
like
my
own,
can
increase
productivity
and
free
up
time
to
focus
on
strategic
initiatives
that
drive
greater
business
value.

According
to
our
customer
research,
the
vast
majority
of
legal
department
users
say
that
DeepL
speeds
up
their
work
and
improves
writing
quality.
A 2024
Forrester
Consulting
study
 found
that
one
legal
firm
using
DeepL
was
able
to
cut
the
time
spent
translating
a
two-
to
three-page
document
from
2-3
hours
to
under
15
minutes,
thanks
to
our
automation
and
document
upload
features.


Contract
drafting
and
other
legal
tasks
require
an
extreme
precision
of
language,
likely
beyond
that
required
by
just
about
any
other
profession.
How
does
AI
address
this
need
for
precision
in
translating
legal
documents
and
messages?

In
today’s
highly
litigious
world,
where
every
word
carries
significant
weight,
it
is
more
critical
than
ever
to
ensure
precision
in
translation
and
writing.
In
our
translation
quality
blind
tests
with
external
professional
translators
in
2024,
DeepL’s
translation
tools
were
preferred
over
competitors
at
a
rate
of
1.3x
more
than
Google
Translate,
1.7x
more
than
ChatGPT-4,
and
2.3x
more
than
Microsoft.
In
the
same
testing
DeepL
translations
required
2x
fewer
edits
than
Google
Translate
and
3x
fewer
edits
than
ChatGPT-4.

We
meet
the
need
for
precision
through
several
unique
capabilities:

  • Advanced,
    highly
    specialized
    large
    language
    model:
    The
    DeepL
    platform
    is
    built
    on
    next-generation
    LLM
    technology
    that
    is
    uniquely
    tuned
    for
    language,
    resulting
    in
    more
    human-like
    translations
    and
    writing
    for
    a
    variety
    of
    use
    cases
    with
    a
    reduced
    risk
    of
    hallucinations
    and
    misinformation.

  • Proprietary
    data
    for
    specific,
    contextual
    understanding:
    Unlike
    general
    purpose
    models
    that
    simply
    train
    on
    the
    public
    internet,
    the
    DeepL
    model
    leverages
    over
    seven
    years
    of
    proprietary
    data
    specifically
    tuned
    for
    content
    creation
    and
    translation.

  • Human
    model
    tutoring:
    With
    a
    focus
    on
    quality,
    the
    DeepL
    model
    leverages
    thousands
    of
    hand-picked
    language
    experts
    specifically
    trained
    to
    “tutor”
    the
    model
    to
    best-in-class
    translation.

Our
products
offer
extensive
customization
options.
Through
features
like
DeepL
glossaries,
legal
teams
can
tailor
translations
by
specifying
the
preferred
translations
of
words
and
phrases
for
specific
contexts.
We
recently
enhanced
our
glossary
functionality
to
include
the
industry’s
first
automatic
glossary
generator,
which
streamlines
the
translation
process
for
documents
containing
critical
brand
terms.
Our
translations
can
be
adjusted
to
align
with
the
desired
tone
of
voice,
depending
on
the
target
audience.


And
I
understand
DeepL
offers
more
than
just
AI-powered
translation
tools,
like
DeepL
Write.
Can
you
talk
about
these
other
DeepL
solutions,
and
how
lawyers
and
legal
firms
could
integrate
them
into
their
workflows? 

In
2017,
we
launched
our
flagship
product,
DeepL
Translate,
which
has
become
our
signature
product.
However,
we
continue
to
invest
heavily
in
research
and
innovation
to
build
out
our
capabilities.
In
April
this
year,
we
launched DeepL
Write
Pro
,
an
AI
writing
assistant
that
provides
writers
with
real-time
suggestions
on
phrasing,
style,
and
tone
while
understanding
the
context
of
business
communication.
DeepL
Write
Pro
acts
as
a
creative
assistant
to
writers
in
the
drafting
process,
elevating
their
text
with
real-time
AI-powered
suggestions
on
word
choice,
phrasing,
style
(simple,
business,
academic,
or
casual),
and
tone
(such
as
enthusiastic,
friendly,
confident,
or
diplomatic),
helping
to
ensure
the
professional
quality
of
writing,
enhancing
clarity
and
consistency.

A
lawyer’s
work
is
often
text-intensive.
I
find
DeepL
Write
Pro
an
invaluable
tool
that
enables
me
to
produce
precise,
high-quality,
and
consistent
writing
while
reducing
errors
and
improving
drafts.
I
particularly
like
the
new
“Shorten”
feature
which
helps
counter
my
lawyer
tendency
to
be
overly
verbose
to
ensure
my
communications
to
my
internal
clients
is
succinct
and
to
the
point.


Of
course,
security
concerns
are
at
the
core
of
using
AI
in
the
legal
industry.
Can
you
walk
us
through
some
of
DeepL’s
privacy
and
security
safeguards?
What
makes
Deepl
unique? 

The
protection
of
our
customers’
data
is
at
the
heart
of
DeepL’s
mission
and
product
offering.
Our
customer
base
is
diverse,
including
businesses
in
highly
regulated
sectors
such
as
financial
services
and
the
legal
industry,
and
ensuring
the
confidentiality
and
security
of
their
data
is
incredibly
important
to
us.
We
adhere
to
the
highest
enterprise-grade
privacy
and
security
standards
to
protect
user
data

these
include
state-of-the-art
data
encryption
and
the
General
Data
Protection
Regulation
(GDPR),
ISO
27001,
and
SOC
2
Type
2
standards.
We
do
not
use
any
text
from
our
subscribers
to
enhance
our
AI
models,
understanding
that
many
of
our
users
translate
sensitive
information.


Everyone
with
a
smartphone
can
download
Google
Translate
for
free
these
days,
getting
basic
language
translation
services.
What
does
a
more
sophisticated
service
like
DeepL
do
that
Google
Translate
cannot,
particularly
for
lawyers?
What
technology
powers
Deepl’s
advantages
here? 

While
the
free
general-purpose
translation
services
tools
you
mentioned
may
work
well
enough
for
casual
use
cases
like
talking
to
friends
or
reading
articles
in
other
languages,
DeepL
offers
specialized
AI-based
translation
and
writing
tools
that
are
secure,
sophisticated,
and
designed
specifically
for
business
and
corporate
use
cases
where
the
stakes
are
far
higher.
This
differentiation
is
critical
for
law
firms
and
legal
teams.

Unlike
general-purpose
AI
systems,
DeepL’s
cutting-edge
translation
and
writing
solutions
rely
on
specialized
AI
models
tuned
specifically
for
language

we
combine
the
expertise
of
world-class
AI
and
ML
research
and
engineering
with
the
knowledge
of
thousands
of
leading
linguists
to
uniquely
specialize
in
complex
language
tasks.
As
I
mentioned
earlier,
privacy
and
security
are
also
central
to
our
offering.
We
adhere
to
the
highest
standards
and
state-of-the-art
data
encryption,
which
are
always
priorities
for
our
legal
sector
customers.


Now,
aside
from
your
own
company,
what
new
applications
of
gen
AI
do
you
think
will
be
most
transformative
for
the
legal
industry
in
the
immediate
future?
And
do
you
have
any
long-term
predictions? 

I
am
very
excited
about
the
potential
of
AI
to
improve
the
ways
that
lawyers
work.
My
team
is
using
a
chatbot,
with
great
success,
to
answer
routine
and
repeated
questions
in
relation
to
our
customer
contracts
and
also
general
legal
questions
(particularly
successfully
in
fields
where
there
is
a
large
bank
of
law
and
guidance,
like
privacy)

saving
my
lawyers’
time
for
more
complex
and
strategic
work.
The
ability
to
extract
large
quantities
of
data
by
simply
uploading
documents
is
also
a
game
changer.
We
will
find
considerably
more
exciting
and
empowering
tasks
for
junior
lawyers
than
the
due
diligence
review
of
reams
of
contracts
to
which
I
was
subjected
in
the
early
2000s!

I
think
long-term
predictions
in
a
field
as
fast-moving
as
AI
are
inadvisable

when
I
was
a
junior
lawyer
the
sorts
of
tools
that
are
already
commonplace
would
have
looked
like
science
fiction!

Top Biglaw Firm Leaves China Behind As It Closes Its Beijing Office – Above the Law

(Photo
by
Kevin
Frayer/Getty
Images)

Biglaw
firms
are
continuing
to
leave
China,
closing
offices
there
left
and
right

and
the
latest
firm
to
do
so
will
be
left
without
a
single
outpost
in
Asia
as
a
result
of
the
closure.

As
noted
by

Law.com
International
,
WilmerHale
is
shutting
down
its
Beijing
office,
making
it
the
12th
U.S.
firm
to
leave
the
Chinese
market
in
the
past
18
months.
According
to
an
insider
at
the
firm,
the
office
is
expected
to
close
by
the
end
of
November,
with
operations
wound
down
by
March
2025,
at
the
end
of
WilmerHale’s
lease.
The
firm
offered
the
following
statement:

“Like
many
others,
WilmerHale
has
evaluated
our
global
footprint
and
has
made
the
decision
to
close
our
office
in
Beijing,”
a
Wilmer
spokesperson
told
Law.com
International.
“We
will
continue
to
offer
the
highest
levels
of
service
and
expertise
in
trade,
sanctions
and
export
control,
anti-money
laundering,
and
corporate
transactions
to
our
clients
operating
in
China
and
around
the
world.”

Wilmer
currently
employs
two
corporate
partners
and
two
associates
in
its
Beijing
office.
The
firm
did
not
offer
comment
on
whether
they
had
been
offered
severance
packages
or
relocation
opportunities.

Which
Biglaw
firm
will
be
the
next
say
zàijiàn
to
its
offices
in
China?
You
can email
us
 or
text
us
(646-820-8477)
if
you
have
any
intel.
Thank
you.


Wilmer
to
Become
12th
U.S.
Firm
in
Past
18
Months
to
Close
Office
in
Greater
China

[Law.com
International]



Staci ZaretskyStaci
Zaretsky
 is
a
senior
editor
at
Above
the
Law,
where
she’s
worked
since
2011.
She’d
love
to
hear
from
you,
so
please
feel
free
to

email

her
with
any
tips,
questions,
comments,
or
critiques.
You
can
follow
her
on

X/Twitter

and

Threads

or
connect
with
her
on

LinkedIn
.